and cannot possibly meet our incessant demands. In this way our insecurity grows and festers. When we habitually try to manipulate others to our own willful desires, they revolt, and resist us heavily. Then we develop hurt feelings, a sense of persecution, and a desire to retaliate. As we redouble our efforts at control, and continue to fail, our suffering becomes acute and constant.
~ Twelve Steps and Twelve Traditions of #Alcoholics_Anonymous ( #12_12 ), p.p. 53
#Defects
#Human_Failings
غرور بیحد و اندازه، دو دام مصیبتبار برای ما حفر میکند. یا اصرار میکنیم بر کسانی که میشناسیم مسلط شویم یا بیش از حد به آنها وابسته شویم. اگر بیش از حد به دیگران تکیه کنیم دیر یا زود ما را رها خواهند کرد، زیرا آنها هم انسان هستند و احتمالاً نمیتوانند خواستههای بیپایان ما را برآورده کنند. به این ترتیب نگرانیهای ما بیشتر و بدتر میشود. وقتی ما عادت میکنیم سر دیگران به خاطر خواستههای خودسرانه شیره بمالیم، از ما بیزار میشوند و به شدت با ما مخالفت میکنند. سپس احساسات ما جریحهدار میشود، احساس میکنیم به ما ظلم شده و حس انتقامجویی در ما به وجود میآید. هرچه بیشتر تلاش میکنیم که خود را کنترل کنیم و موفق نمیشویم، رنجش ما حادتر و پایدارتر میشود.
~ گامهای دوازدهگانه و سنتهای دوازدهگانهی #الكلیهای_گمنام ( #۱۲_۱۲ )، #قدمچهارم
#نواقصاخلاقی
#ضعفهایشخصیتی
#AA

